Skip to main content

وَيَقُولُونَ
И говорят они:
مَتَىٰ
«Когда
هَٰذَا
это
ٱلْوَعْدُ
обещание,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
صَٰدِقِينَ
правдивыми?»

Они говорят: «Когда же сбудется это обещание, если вы говорите правду?».

Tafsir (Pусский)

قُلْ
Скажи:
عَسَىٰٓ
«Может быть,
أَن
что
يَكُونَ
является
رَدِفَ
близким
لَكُم
(к) вам
بَعْضُ
часть
ٱلَّذِى
того, которое
تَسْتَعْجِلُونَ
вы торопите».

Скажи: «Возможно, некоторое из того, что вы торопите, уже находится позади вас».

Tafsir (Pусский)

وَإِنَّ
И, поистине,
رَبَّكَ
Господь твой –
لَذُو
однозначно, обладатель
فَضْلٍ
щедрости
عَلَى
для
ٱلنَّاسِ
людей,
وَلَٰكِنَّ
но однако
أَكْثَرَهُمْ
большая их часть
لَا
не
يَشْكُرُونَ
благодарят!

Воистину, твой Господь оказывает милость людям, но большинство их неблагодарны.

Tafsir (Pусский)

وَإِنَّ
И, поистине,
رَبَّكَ
Господь твой
لَيَعْلَمُ
однозначно, знает,
مَا
что
تُكِنُّ
скрывают
صُدُورُهُمْ
их груди
وَمَا
и что
يُعْلِنُونَ
они совершают открыто!

Воистину, твой Господь знает то, что таят их сердца, и то, что они обнаруживают.

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И нет
مِنْ
ни одного
غَآئِبَةٍ
скрытого
فِى
на
ٱلسَّمَآءِ
небе
وَٱلْأَرْضِ
и (на) земле
إِلَّا
кроме как
فِى
в
كِتَٰبٍ
(некой) книге
مُّبِينٍ
ясной.

На небе и на земле нет такого сокровенного, которого бы не было в ясном Писании.

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
هَٰذَا
этот
ٱلْقُرْءَانَ
Коран
يَقُصُّ
рассказывает
عَلَىٰ
рассказывает
بَنِىٓ
потомкам
إِسْرَٰٓءِيلَ
Исраила
أَكْثَرَ
большую часть
ٱلَّذِى
того,
هُمْ
они
فِيهِ
относительно чего [в чем]
يَخْتَلِفُونَ
расходятся.

Воистину, этот Коран рассказывает сынам Исраила (Израиля) большую часть того, о чем они расходятся во мнениях.

Tafsir (Pусский)

وَإِنَّهُۥ
И, поистине, он
لَهُدًى
однозначно, руководство
وَرَحْمَةٌ
и милость
لِّلْمُؤْمِنِينَ
для верующих.

Воистину, это - верное руководство и милость для верующих.

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
رَبَّكَ
Господь твой
يَقْضِى
решит
بَيْنَهُم
между ними
بِحُكْمِهِۦۚ
Своим судом.
وَهُوَ
И Он –
ٱلْعَزِيزُ
Величественный
ٱلْعَلِيمُ
Знающий!

Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он - Могущественный, Знающий.

Tafsir (Pусский)

فَتَوَكَّلْ
И полагайся же
عَلَى
на
ٱللَّهِۖ
Аллаха,
إِنَّكَ
поистине, ты –
عَلَى
на
ٱلْحَقِّ
истине
ٱلْمُبِينِ
явной!

Уповай же на Аллаха, ибо ты придерживаешься очевидной истины.

Tafsir (Pусский)

إِنَّكَ
Поистине, ты
لَا
не
تُسْمِعُ
заставишь слышать
ٱلْمَوْتَىٰ
умерших
وَلَا
и не
تُسْمِعُ
заставишь слышать
ٱلصُّمَّ
глухих
ٱلدُّعَآءَ
зов,
إِذَا
когда
وَلَّوْا۟
они обратятся
مُدْبِرِينَ
вспять.

Ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать твой призыв, когда они обращаются вспять.

Tafsir (Pусский)