Skip to main content

فَٱنظُرْ
Посмотри же
كَيْفَ
каким
كَانَ
оказался
عَٰقِبَةُ
итог
مَكْرِهِمْ
их хитрости,
أَنَّا
что Мы
دَمَّرْنَٰهُمْ
погубили Мы их
وَقَوْمَهُمْ
и их народ
أَجْمَعِينَ
всех.

Посмотри же, каким был конец их хитрости! Мы уничтожили их вместе со всем их народом.

Tafsir (Pусский)

فَتِلْكَ
И вот те –
بُيُوتُهُمْ
дома их,
خَاوِيَةًۢ
будучи разрушенными
بِمَا
за то, что
ظَلَمُوٓا۟ۗ
они совершали притеснение.
إِنَّ
Поистине,
فِى
в
ذَٰلِكَ
этом
لَءَايَةً
однозначно, знамение
لِّقَوْمٍ
для людей,
يَعْلَمُونَ
(которые) знают!

Вот их дома, разрушенные за то, что они поступали несправедливо. Воистину, в этом - знамения для людей знающих.

Tafsir (Pусский)

وَأَنجَيْنَا
И спасли Мы
ٱلَّذِينَ
тех, которые
ءَامَنُوا۟
уверовали
وَكَانُوا۟
и были
يَتَّقُونَ
остерегающимися.

А тех, которые уверовали и были богобоязненны, Мы спасли.

Tafsir (Pусский)

وَلُوطًا
И (вспомни) Лута
إِذْ
как
قَالَ
он сказал
لِقَوْمِهِۦٓ
своему народу:
أَتَأْتُونَ
«Неужели вы совершаете
ٱلْفَٰحِشَةَ
мерзость,
وَأَنتُمْ
в то время как вы
تُبْصِرُونَ
видите?

Вот Лут (Лот) сказал своему народу: «Неужели вы будете совершать мерзость, видя это?

Tafsir (Pусский)

أَئِنَّكُمْ
Неужели вы
لَتَأْتُونَ
однозначно, приходите
ٱلرِّجَالَ
к мужчинам
شَهْوَةً
по страсти
مِّن
вместо
دُونِ
вместо
ٱلنِّسَآءِۚ
женщин?
بَلْ
Да и вообще
أَنتُمْ
вы
قَوْمٌ
люди,
تَجْهَلُونَ
(являющиеся) невежественными!»

Неужели вы будете приходить с вожделением к мужчинам вместо женщин? О нет! Вы - невежественный народ!».

Tafsir (Pусский)

فَمَا
Но не
كَانَ
было
جَوَابَ
ответом
قَوْمِهِۦٓ
его народа
إِلَّآ
кроме как только то
أَن
что
قَالُوٓا۟
они сказали:
أَخْرِجُوٓا۟
«Изгоните
ءَالَ
семью
لُوطٍ
Лута
مِّن
из
قَرْيَتِكُمْۖ
вашего селения:
إِنَّهُمْ
поистине, они –
أُنَاسٌ
люди,
يَتَطَهَّرُونَ
очищающиеся (от подобного)».

В ответ его народ смог лишь сказать: «Прогоните семью Лута (Лота) из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься».

Tafsir (Pусский)

فَأَنجَيْنَٰهُ
И спасли Мы его
وَأَهْلَهُۥٓ
и его семью
إِلَّا
кроме
ٱمْرَأَتَهُۥ
его жены,
قَدَّرْنَٰهَا
предопределили Мы которой
مِنَ
(оказаться) из числа
ٱلْغَٰبِرِينَ
оставшихся.

Мы спасли его вместе с его семьей, кроме его жены. Мы предопределили ей оказаться в числе оставшихся позади.

Tafsir (Pусский)

وَأَمْطَرْنَا
И пролили Мы
عَلَيْهِم
на них
مَّطَرًاۖ
дождь.
فَسَآءَ
И как ужасен
مَطَرُ
дождь
ٱلْمُنذَرِينَ
тех, которых предостерегали!

Мы пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!

Tafsir (Pусский)

قُلِ
Скажи:
ٱلْحَمْدُ
«Хвала
لِلَّهِ
Аллаху,
وَسَلَٰمٌ
и мир
عَلَىٰ
над
عِبَادِهِ
Его рабами,
ٱلَّذِينَ
которых
ٱصْطَفَىٰٓۗ
Он избрал!
ءَآللَّهُ
Аллах ли
خَيْرٌ
лучше
أَمَّا
или те, которых
يُشْرِكُونَ
они приобщают в сотоварищи?

Скажи: «Хвала Аллаху, и мир Его избранным рабам! Аллах лучше или те, кого вы приобщаете в сотоварищи?».

Tafsir (Pусский)

أَمَّنْ
или же Тот, Кто
خَلَقَ
создал
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небеса
وَٱلْأَرْضَ
и землю
وَأَنزَلَ
и низвел
لَكُم
вам
مِّنَ
с
ٱلسَّمَآءِ
неба
مَآءً
воду,
فَأَنۢبَتْنَا
и Мы взрастили
بِهِۦ
ею
حَدَآئِقَ
сады
ذَاتَ
обладающие
بَهْجَةٍ
красотой?
مَّا
Не
كَانَ
не подобало (не могли)
لَكُمْ
вам
أَن
вырастить
تُنۢبِتُوا۟
вырастить
شَجَرَهَآۗ
их деревья.
أَءِلَٰهٌ
Разве (есть) (какой-либо) бог
مَّعَ
наряду с
ٱللَّهِۚ
Аллахом?
بَلْ
Наоборот же,
هُمْ
они
قَوْمٌ
люди (которые)
يَعْدِلُونَ
уклоняются.

Кто создал небеса и землю и ниспослал вам с неба воду? Посредством нее Мы взрастили прекрасные сады. Вы не смогли бы взрастить деревья в них. Так есть ли бог, кроме Аллаха? Нет, но они являются людьми, которые уклоняются от истины (или равняют с Аллахом вымышленных богов).

Tafsir (Pусский)