وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٩٠ )
And (will be) brought near
وَأُزْلِفَتِ
И (будет) приближен
the Paradise
ٱلْجَنَّةُ
Рай
for the righteous
لِلْمُتَّقِينَ
к остерегающимся!
Wa 'Uzlifat Al-Jannatu Lilmuttaqīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:90)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Рай будет приближен к богобоязненным,
English Sahih:
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. ([26] Ash-Shu'ara : 90)
1 Abu Adel
И (будет) приближен Рай к остерегающимся (наказания Аллаха) [тем, которые исполняют Его повеления и отстраняются от того, что Он запретил]!