رَبِّ هَبْ لِيْ حُكْمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ ۙ ( الشعراء: ٨٣ )
My Lord!
رَبِّ
«Господь мой,
Grant
هَبْ
дай
[for] me
لِى
мне
wisdom
حُكْمًا
мудрость,
and join me
وَأَلْحِقْنِى
и присоедини меня
with the righteous
بِٱلصَّٰلِحِينَ
к числу праведников,
Rabbi Hab Lī Ĥukmāan Wa 'Alĥiqnī Biş-Şāliĥīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:83)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Господи! Даруй мне власть (пророчество или знание) и воссоедини меня с праведниками!
English Sahih:
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. ([26] Ash-Shu'ara : 83)