وَاِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِيْنِ ۙ ( الشعراء: ٨٠ )
And when
وَإِذَا
а когда
I am ill
مَرِضْتُ
я заболею,
then He
فَهُوَ
то Он
cures me
يَشْفِينِ
дарует исцеление мне,
Wa 'Idhā Mariđtu Fahuwa Yashfīni. (aš-Šuʿarāʾ 26:80)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Который исцеляет меня, когда я заболеваю,
English Sahih:
And when I am ill, it is He who cures me. ([26] Ash-Shu'ara : 80)