اِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ( الشعراء: ١٧٧ )
When
إِذْ
Вот
said
قَالَ
сказал
to them
لَهُمْ
им
Shuaib
شُعَيْبٌ
Шуайб:
"Will not
أَلَا
«Разве не
you fear (Allah)?
تَتَّقُونَ
станете вы остерегаться?
'Idh Qāla Lahum Shu`aybun 'Alā Tattaqūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:177)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь?
English Sahih:
When Shuaib said to them, "Will you not fear Allah? ([26] Ash-Shu'ara : 177)