فَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٧٠ )
So We saved him
فَنَجَّيْنَٰهُ
И спасли Мы его
and his family
وَأَهْلَهُۥٓ
и его семью –
all
أَجْمَعِينَ
всех,
Fanajjaynāhu Wa 'Ahlahu 'Ajma`īna. (aš-Šuʿarāʾ 26:170)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Мы спасли его и его семью - всех,
English Sahih:
So We saved him and his family, all, ([26] Ash-Shu'ara : 170)