اِنِّيْٓ اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ ۗ ( الشعراء: ١٣٥ )
Indeed I
إِنِّىٓ
Поистине, я
[I] fear
أَخَافُ
боюсь
for you
عَلَيْكُمْ
для вас
(the) punishment
عَذَابَ
наказания
(of) a Day
يَوْمٍ
дня
Great"
عَظِيمٍ
великого».
'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin `Ažīmin. (aš-Šuʿarāʾ 26:135)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Я боюсь того, что вас постигнут мучения в Великий день».
English Sahih:
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." ([26] Ash-Shu'ara : 135)