قَالَ رَبِّ اِنَّ قَوْمِيْ كَذَّبُوْنِۖ ( الشعراء: ١١٧ )
He said
قَالَ
Он сказал:
"My Lord!
رَبِّ
«Господи!
Indeed
إِنَّ
Поистине,
my people
قَوْمِى
мой народ
have denied me
كَذَّبُونِ
счёл меня лжецом!
Qāla Rabbi 'Inna Qawmī Kadhdhabūni. (aš-Šuʿarāʾ 26:117)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Он сказал: «Господи! Мой народ счел меня лжецом.
English Sahih:
He said, "My Lord, indeed my people have denied me. ([26] Ash-Shu'ara : 117)