قَالَ وَمَا عِلْمِيْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۚ ( الشعراء: ١١٢ )
He said
قَالَ
Он сказал:
"And what
وَمَا
«И что (есть)
(do) I know
عِلْمِى
моё знание
of what
بِمَا
о том, что
they used
كَانُوا۟
они были
(to) do?
يَعْمَلُونَ
совершающими?
Qāla Wa Mā `Ilmī Bimā Kānū Ya`malūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:112)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают.
English Sahih:
He said, "And what is my knowledge of what they used to do? ([26] Ash-Shu'ara : 112)