لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوْرًا وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا ( الفرقان: ١٤ )
"(Do) not
لَّا
«Не
call
تَدْعُوا۟
призывайте
this day
ٱلْيَوْمَ
сегодня
(for) destruction
ثُبُورًا
гибель
one
وَٰحِدًا
одну,
but call
وَٱدْعُوا۟
а зовите
(for) destructions
ثُبُورًا
гибелей
many"
كَثِيرًا
много!»
Lā Tad`ū Al-Yawma Thubūrāan Wāĥidāan Wa Ad`ū Thubūrāan Kathīrāan. (al-Furq̈ān 25:14)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Не призывайте сегодня одну погибели, а призывайте много погибелей!
English Sahih:
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction." ([25] Al-Furqan : 14)
1 Abu Adel
(И будет им сказано): «Не призывайте сегодня (лишь) одну гибель [только один раз], а зовите много гибелей [зовите много раз] (но это все равно не поможет вам избавиться от наказания)!»