لَا تَجْـَٔرُوا الْيَوْمَۖ اِنَّكُمْ مِّنَّا لَا تُنْصَرُوْنَ ( المؤمنون: ٦٥ )
"(Do) not
لَا
«Не
cry for help
تَجْـَٔرُوا۟
ревите
today
ٱلْيَوْمَۖ
сегодня,
Indeed you
إِنَّكُم
поистине, вам
from Us
مِّنَّا
от Нас
not
لَا
не
will be helped
تُنصَرُونَ
будет дано вам помощи.
Lā Taj'arū Al-Yawma 'Innakum Minnā Lā Tunşarūna. (al-Muʾminūn 23:65)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Не вопите сегодня! Воистину, Мы не окажем вам помощи.
English Sahih:
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. ([23] Al-Mu'minun : 65)
1 Abu Adel
(И будет сказано им): «Не ревите [не просите помощи] сегодня, поистине, вам от Нас [от нашего наказания] не будет дано помощи [ни вы сами и никто другой не сможет помочь вам]!