وَالَّذِيْنَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُوْنَ ۙ ( المؤمنون: ٥٩ )
And those
وَٱلَّذِينَ
и которые
[they]
هُم
они
with their Lord
بِرَبِّهِمْ
Господу своему
(do) not
لَا
не
associate partners
يُشْرِكُونَ
придают сотоварищей,
Wa Al-Ladhīna Hum Birabbihim Lā Yushrikūna. (al-Muʾminūn 23:59)
Кулиев (Elmir Kuliev):
которые не приобщают к своему Господу сотоварищей,
English Sahih:
And they who do not associate anything with their Lord. ([23] Al-Mu'minun : 59)