وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ طِيْنٍ ۚ ( المؤمنون: ١٢ )
And indeed
وَلَقَدْ
И (клянусь Я) что действительно
We created
خَلَقْنَا
Мы создали
the humankind
ٱلْإِنسَٰنَ
человека
from
مِن
из
an essence
سُلَٰلَةٍ
эссенции
of
مِّن
из
clay
طِينٍ
глины.
Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin. (al-Muʾminūn 23:12)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.
English Sahih:
And certainly did We create man from an extract of clay. ([23] Al-Mu'minun : 12)