Skip to main content

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ طِيْنٍ ۚ  ( المؤمنون: ١٢ )

And indeed
وَلَقَدْ
И (клянусь Я) что действительно
We created
خَلَقْنَا
Мы создали
the humankind
ٱلْإِنسَٰنَ
человека
from
مِن
из
an essence
سُلَٰلَةٍ
эссенции
of
مِّن
из
clay
طِينٍ
глины.

Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin. (al-Muʾminūn 23:12)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины.

English Sahih:

And certainly did We create man from an extract of clay. ([23] Al-Mu'minun : 12)

1 Abu Adel

И уже Мы создали человека [Адама] из эссенции глины [из глины, взятой от всех земель].