قَالُوْٓا اَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ اَمْ اَنْتَ مِنَ اللّٰعِبِيْنَ ( الأنبياء: ٥٥ )
They said
قَالُوٓا۟
Сказали они:
"Have you come to us
أَجِئْتَنَا
«Пришел ли ты к нам
with the truth
بِٱلْحَقِّ
с истиной
or
أَمْ
или
you
أَنتَ
ты
(are) of
مِنَ
из
those who play?"
ٱللَّٰعِبِينَ
забавляющихся?»
Qālū 'Aji'tanā Bil-Ĥaqqi 'Am 'Anta Mina Al-Lā`ibīna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:55)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Они сказали: «Ты принес нам истину, или же ты забавляешься?».
English Sahih:
They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?" ([21] Al-Anbya : 55)