قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يٰسَامِرِيُّ ( طه: ٩٥ )
He said
قَالَ
Сказал он:
"Then what
فَمَا
«А что (есть)
(is) your case
خَطْبُكَ
твоё дело,
O Samiri?"
يَٰسَٰمِرِىُّ
о самаритянин?»
Qāla Famā Khaţbuka Yā Sāmirīyu. (Ṭāʾ Hāʾ 20:95)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Муса (Моисей) спросил: «А что ты скажешь, самаритянин?».
English Sahih:
[Moses] said, "And what is your case, O Samiri?" ([20] Taha : 95)