Skip to main content

قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِيْ صَدْرِيْ ۙ  ( طه: ٢٥ )

He said
قَالَ
Он сказал:
"My Lord!
رَبِّ
«Господи,
Expand
ٱشْرَحْ
раскрой
for me
لِى
мне
my breast
صَدْرِى
мою грудь,

Qāla Rabbi Ashraĥ Lī Şadrī. (Ṭāʾ Hāʾ 20:25)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Муса (Моисей) сказал: «Господи! Раскрой для меня мою грудь!

English Sahih:

[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance] ([20] Taha : 25)

1 Abu Adel

Он [Муса] сказал: «Господи, раскрой мне грудь [удали все то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности],