Skip to main content

فَلَمَّآ اَتٰىهَا نُوْدِيَ يٰمُوْسٰٓى ۙ  ( طه: ١١ )

Then when
فَلَمَّآ
А когда
he came to it
أَتَىٰهَا
он подошел к нему,
he was called
نُودِىَ
раздался голос:
"O Musa
يَٰمُوسَىٰٓ
«О Муса!

Falammā 'Atāhā Nūdī Yā Mūsaá. (Ṭāʾ Hāʾ 20:11)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда он подошел к нему, раздался глас: «О Муса (Моисей)!

English Sahih:

And when he came to it, he was called, "O Moses, ([20] Taha : 11)

1 Abu Adel

А когда он подошел к нему [к огню], (увидел, что огонь горит внутри зеленого дерева. И чем больше начинал пылать огонь, тем более зеленым становилось дерево. Он стоял удивленным, и в это время) (с правой стороны от Мусы, из благословенной рощи) раздался голос: «О, Муса!