Skip to main content

اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاۤءَ اِذْ حَضَرَ يَعْقُوْبَ الْمَوْتُۙ اِذْ قَالَ لِبَنِيْهِ مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْۢ بَعْدِيْۗ قَالُوْا نَعْبُدُ اِلٰهَكَ وَاِلٰهَ اٰبَاۤىِٕكَ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ اِلٰهًا وَّاحِدًاۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ   ( البقرة: ١٣٣ )

Or
أَمْ
Или
were you
كُنتُمْ
были вы
witnesses
شُهَدَآءَ
свидетелями,
when
إِذْ
когда
came to
حَضَرَ
пришла
Yaqub
يَعْقُوبَ
к Йакубу
[the] death
ٱلْمَوْتُ
смерть,
when
إِذْ
когда
he said
قَالَ
он сказал
to his sons
لِبَنِيهِ
своим сынам:
"What
مَا
«Чему
will you worship
تَعْبُدُونَ
вы будете поклоняться
from
مِنۢ
после меня?»
after me?"
بَعْدِى
после меня?»
They said
قَالُوا۟
Сказали они:
"We will worship
نَعْبُدُ
«Мы будем поклоняться
your God
إِلَٰهَكَ
твоему богу
and (the) God
وَإِلَٰهَ
и богу
(of) your forefathers
ءَابَآئِكَ
твоих отцов —
Ibrahim
إِبْرَٰهِۦمَ
Ибрахима
and Ismail
وَإِسْمَٰعِيلَ
и Исмаила
and Ishaq
وَإِسْحَٰقَ
и Исхака,
God
إِلَٰهًا
как богу
One
وَٰحِدًا
единственному,
And we
وَنَحْنُ
и мы —
to Him
لَهُۥ
Ему
(are) submissive"
مُسْلِمُونَ
предавшиеся».

'Am Kuntum Shuhadā'a 'Idh Ĥađara Ya`qūba Al-Mawtu 'Idh Qāla Libanīhi Mā Ta`budūna Min Ba`dī Qālū Na`budu 'Ilahaka Wa 'Ilaha 'Ābā'ika 'Ibrāhīma Wa 'Ismā`īla Wa 'Isĥāqa 'Ilahāan Wāĥidāan Wa Naĥnu Lahu Muslimūna. (al-Baq̈arah 2:133)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Или же вы находились рядом, когда смерть явилась к Йакубу (Иакову)? Он сказал своим сыновьям: «Кому вы будете поклоняться после меня?». Они сказали: «Мы будем поклоняться твоему Богу и Богу твоих отцов - Ибрахима (Авраама), Исмаила (Измаила) и Исхака (Исаака), Единственному Богу. Ему одному мы покоряемся».

English Sahih:

Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What will you worship after me?" They said, "We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac – one God. And we are Muslims [in submission] to Him." ([2] Al-Baqarah : 133)

1 Abu Adel

Разве вы (о, люди) были свидетелями [присутствовали], когда пришла [приблизилась] к Йакубу смерть, (и) когда он сказал своим сынам [Йусуфу и его братьям]: «Чему вы будете поклоняться после меня [после моей смерти]?» Они [сыновья Йакуба] сказали: «Мы будем поклоняться твоему богу и богу твоих отцов, – Ибрахима и Исмаила, и Исхака, – единому Богу, и Ему мы предаемся [подчиняемся и смиряемся Его повелению]».