اِذْ نَادٰى رَبَّهٗ نِدَاۤءً خَفِيًّا ( مريم: ٣ )
When
إِذْ
Вот
he called
نَادَىٰ
воззвал он
(to) his Lord
رَبَّهُۥ
(к) Господу своему
a call -
نِدَآءً
зовом
secret
خَفِيًّا
тайным.
'Idh Nādaá Rabbahu Nidā'an Khafīyāan. (Maryam 19:3)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Вот он воззвал к своему Господу в тайне
English Sahih:
When he called to his Lord a private call [i.e., supplication]. ([19] Maryam : 3)
1 Abu Adel
Вот воззвал [обратился с мольбой] он [Закарийя] к Господу своему зовом тайным [мольбой про себя, а не вслух, чтобы мольба была более совершенной].