Skip to main content

أَن
(оттого) что
دَعَوْا۟
приписали они
لِلرَّحْمَٰنِ
Милостивому
وَلَدًا
сына.

что они приписывают Милостивому сына.

Tafsir (Pусский)

وَمَا
И не
يَنۢبَغِى
подобает
لِلرَّحْمَٰنِ
Милостивому
أَن
чтобы
يَتَّخِذَ
брать
وَلَدًا
сына.

Не подобает Милостивому иметь сына!

Tafsir (Pусский)

إِن
Никак иначе
كُلُّ
каждый,
مَن
кто
فِى
в
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небесах
وَٱلْأَرْضِ
и земле
إِلَّآ
кроме, как
ءَاتِى
(будет) приходящим
ٱلرَّحْمَٰنِ
(к) Милостивому
عَبْدًا
рабом.

Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба.

Tafsir (Pусский)

لَّقَدْ
Действительно уже
أَحْصَىٰهُمْ
сосчитал Он их
وَعَدَّهُمْ
и перечислил Он их
عَدًّا
счётом.

Он знает их число и пересчитал их.

Tafsir (Pусский)

وَكُلُّهُمْ
И все они
ءَاتِيهِ
(будут) приходящим к Нему
يَوْمَ
(в) День
ٱلْقِيَٰمَةِ
Воскрешения
فَرْدًا
одиноким.

Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве.

Tafsir (Pусский)

إِنَّ
Поистине,
ٱلَّذِينَ
те, которые
ءَامَنُوا۟
уверовали
وَعَمِلُوا۟
и совершали
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
праведные деяния,–
سَيَجْعَلُ
вскоре сделает
لَهُمُ
им
ٱلرَّحْمَٰنُ
Милостивый
وُدًّا
любовь.

Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью.

Tafsir (Pусский)

فَإِنَّمَا
Так ведь
يَسَّرْنَٰهُ
облегчили Мы его
بِلِسَانِكَ
на твоём языке,
لِتُبَشِّرَ
чтобы радовал ты
بِهِ
им [посредством него]
ٱلْمُتَّقِينَ
остерегающихся
وَتُنذِرَ
и предостерегал ты
بِهِۦ
им [посредством него]
قَوْمًا
людей
لُّدًّا
злостных спорщиков.

Мы облегчили его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им богобоязненных людей и предостерег им злостных спорщиков.

Tafsir (Pусский)

وَكَمْ
И сколько
أَهْلَكْنَا
погубили Мы
قَبْلَهُم
до них
مِّن
из
قَرْنٍ
поколений!
هَلْ
Разве
تُحِسُّ
ощущаешь ты
مِنْهُم
из них
مِّنْ
хоть
أَحَدٍ
одного
أَوْ
или
تَسْمَعُ
слышишь ты
لَهُمْ
от них
رِكْزًۢا
шорох?

Сколько поколений до них Мы подвергли гибели! Разве ты ощущаешь присутствие кого-нибудь из них или слышишь их шепот?

Tafsir (Pусский)