Skip to main content

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِيْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ اَنْفُسِهِمْ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيْدًا عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِۗ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ ࣖ   ( النحل: ٨٩ )

And the Day
وَيَوْمَ
И (в тот) день (когда)
We will resurrect
نَبْعَثُ
возведём Мы
among
فِى
к
every
كُلِّ
каждой
nation
أُمَّةٍ
общине
a witness
شَهِيدًا
свидетеля
over them
عَلَيْهِم
против них
from
مِّنْ
из
themselves
أَنفُسِهِمْۖ
них самих
And We (will) bring
وَجِئْنَا
и приведём Мы
you
بِكَ
тебя
(as) a witness
شَهِيدًا
свидетелем
over
عَلَىٰ
против
these
هَٰٓؤُلَآءِۚ
этих.
And We sent down
وَنَزَّلْنَا
И ниспослали Мы
to you
عَلَيْكَ
тебе
the Book
ٱلْكِتَٰبَ
Книгу
(as) a clarification
تِبْيَٰنًا
для разъяснения
of every
لِّكُلِّ
каждой
thing
شَىْءٍ
вещи,
and a guidance
وَهُدًى
и (как) руководство,
and mercy
وَرَحْمَةً
и (как) милосердие
and glad tidings
وَبُشْرَىٰ
и (как) радостную весть
for the Muslims
لِلْمُسْلِمِينَ
для предавшихся.

Wa Yawma Nab`athu Fī Kulli 'Ummatin Shahīdāan `Alayhim Min 'Anfusihim Wa Ji'nā Bika Shahīdāan `Alaá Hā'uulā' Wa Nazzalnā `Alayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shay'in Wa Hudan Wa Raĥmatan Wa Bushraá Lilmuslimīna. (an-Naḥl 16:89)

Кулиев (Elmir Kuliev):

В тот день Мы выставим против каждой общины свидетеля из их числа, а тебя выставим свидетелем против этих. Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи, как руководство к прямому пути, милость и благую весть для мусульман.

English Sahih:

And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves [i.e., their prophet]. And We will bring you, [O Muhammad], as a witness over these [i.e., your nation]. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims. ([16] An-Nahl : 89)

1 Abu Adel

В тот день [в День Суда], когда Мы пошлем к каждой общине свидетеля, (который будет свидетельствовать) (за них, если они уверовали, и) против них (если они станут неверующими) (и который будет из них самих же) [это будет посланный к ним пророк] и приведем тебя (о, Мухаммад) как свидетеля (за и) против этих [твоей общины]. И ниспослали Мы тебе Книгу [Коран] для разъяснения всего [положений Закона] и как верное руководство (для выхода из заблуждения), милосердие (для тех, кто уверует в него) и радостную весть для предавшихся (Аллаху) (о том, что их ожидает благой исход).