Skip to main content

الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِيْنَ   ( الحجر: ٩١ )

Those who
ٱلَّذِينَ
которые
have made
جَعَلُوا۟
сделали
the Quran
ٱلْقُرْءَانَ
Коран
(in) parts
عِضِينَ
частями.

Al-Ladhīna Ja`alū Al-Qur'āna `Iđīna. (al-Ḥijr 15:91)

Кулиев (Elmir Kuliev):

которые поделили Коран на части (уверовали в одну часть Корана и отвергли другую).

English Sahih:

Who have made the Quran into portions. ([15] Al-Hijr : 91)

1 Abu Adel

которые сделали (для себя) [приняли] Коран частями [уверовали в часть Корана, которая соответствует их книгам, и отвергли остальную часть].