اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ ( الحجر: ٨٦ )
Indeed
إِنَّ
Поистине,
your Lord
رَبَّكَ
Господь твой
He
هُوَ
Он
(is) the Creator
ٱلْخَلَّٰقُ
Творец
the All-Knower
ٱلْعَلِيمُ
Знающий!
'Inna Rabbaka Huwa Al-Khallāqu Al-`Alīmu. (al-Ḥijr 15:86)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Воистину, твой Господь - Творец, Знающий.
English Sahih:
Indeed, your Lord – He is the Knowing Creator. ([15] Al-Hijr : 86)