Skip to main content

وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ   ( الحجر: ٧٦ )

And indeed it
وَإِنَّهَا
И, поистине, оно [селение Лута] –
(is) on a road
لَبِسَبِيلٍ
однозначно, на дороге
established
مُّقِيمٍ
остающейся!

Wa 'Innahā Labisabīlin Muqīmin. (al-Ḥijr 15:76)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию.

English Sahih:

And indeed, they [i.e., those cities] are [situated] on an established road. ([15] Al-Hijr : 76)

1 Abu Adel

И, поистине, оно [селение, где жил пророк Лут] (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)!