قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَ ( الحجر: ٥٧ )
He said
قَالَ
Сказал он:
"Then what
فَمَا
«Так что же
(is) your business
خَطْبُكُمْ
дело ваше,
O messengers?"
أَيُّهَا
о
O messengers?"
ٱلْمُرْسَلُونَ
посланные?»
Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna. (al-Ḥijr 15:57)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?».
English Sahih:
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" ([15] Al-Hijr : 57)