قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَاِنَّكَ رَجِيْمٌۙ ( الحجر: ٣٤ )
He said
قَالَ
Сказал (Аллах):
"Then get out
فَٱخْرُجْ
«Выходи же
of it
مِنْهَا
из него!
for indeed you
فَإِنَّكَ
Поистине же, ты –
(are) expelled
رَجِيمٌ
изгнанный!
Qāla Fākhruj Minhā Fa'innaka Rajīmun. (al-Ḥijr 15:34)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.
English Sahih:
[Allah] said, "Then depart from it, for indeed, you are expelled. ([15] Al-Hijr : 34)