Skip to main content

اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۚوَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖ ۚوَسَخَّرَ لَكُمُ الْاَنْهٰرَ   ( ابراهيم: ٣٢ )

Allah
ٱللَّهُ
Аллах –
(is) the One Who
ٱلَّذِى
Тот, Который
created
خَلَقَ
сотворил
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небеса
and the earth
وَٱلْأَرْضَ
и землю
and sent down
وَأَنزَلَ
и низвел
from
مِنَ
с
the sky
ٱلسَّمَآءِ
неба
water
مَآءً
воду
then brought forth
فَأَخْرَجَ
и вывел Он
from it
بِهِۦ
ею
of
مِنَ
из
the fruits
ٱلثَّمَرَٰتِ
плодов
(as) a provision
رِزْقًا
удел
for you
لَّكُمْۖ
для вас
and subjected
وَسَخَّرَ
и подчинил Он
for you
لَكُمُ
вам
the ships
ٱلْفُلْكَ
суда,
so that they may sail
لِتَجْرِىَ
чтобы они плыли
in
فِى
в
the sea
ٱلْبَحْرِ
море
by His command
بِأَمْرِهِۦۖ
по Его повелению
and subjected
وَسَخَّرَ
и подчи­нил Он
for you
لَكُمُ
вам
the rivers
ٱلْأَنْهَٰرَ
реки

Allāhu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'akhraja Bihi Mina Ath-Thamarāti Rizqāan Lakum Wa Sakhkhara Lakum Al-Fulka Litajriya Fī Al-Baĥri Bi'amrihi Wa Sakhkhara Lakum Al-'Anhāra. (ʾIbrāhīm 14:32)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах - Тот, Кто создал небеса и землю, ниспослал с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания, подчинил вам корабли, которые плывут по морям по Его воле, подчинил вам реки,

English Sahih:

It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers. ([14] Ibrahim : 32)

1 Abu Adel

Аллах – (Он) Тот, Который сотворил небеса и землю, и низвел с неба [с облаков] воду [дождь], и вывел ею [водой] (разные) плоды как пропитание для вас, и подчинил Он вам суда, чтобы они плыли в море по Его повелению [по Его могуществу], и подчи­нил Он вам реки (чтобы вы и ваши животные пили из них, и чтобы вы поливали посевы),