Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
English Sahih:
Competition in [worldly] increase diverts you. ([102] At-Takathur : 1)
1 Abu Adel
Увлекла [отвлекла от повиновения Аллаху] вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира),
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Привязанность к богатству озабочивает вас
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Увлекла вас страсть к умножению,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Страсть к приумножению [богатства и детей] отвращает вас [от служения Аллаху]
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Превознесение друг перед другом детьми и помощниками, хвастовство богатством, подсчётом своего имущества и знатным происхождением отвлекали вас от исполнения предписаний Аллаха и повиновения Ему, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 8 айатов. В этой суре порицаются те, которых охватила страсть к приумножению (детей и имущества), отвратив их от выполнения своего долга перед Аллахом и исполнения Его предписаний. В ней содержится предупреждение и угроза для них, что они непременно узнают, каковы будут последствия их пренебрежения предписаниями Аллаха. Сура устрашает людей тем, что они увидят своими глазами адский огонь и будут спрошены о наслаждениях и благах их земной жизни.]]
6 V. Porokhova
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
7 Tafseer As-Saadi's
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
القرآن الكريم - التكاثر١٠٢ :١ At-Takasur 102:1 at-takasur-preumnozhenie