Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوْٓا اِنَّ هٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِيْنٌ   ( يونس: ٧٦ )

So when
فَلَمَّا
А когда
came to them
جَآءَهُمُ
пришла к ним
the truth
ٱلْحَقُّ
истина
from Us
مِنْ
от
from Us
عِندِنَا
Нас,
they said
قَالُوٓا۟
они сказали:
"Indeed
إِنَّ
«Поистине,
this
هَٰذَا
это –
(is) surely, a magic
لَسِحْرٌ
однозначно, колдовство
clear"
مُّبِينٌ
явное!»

Falammā Jā'ahum Al-Ĥaqqu Min `Indinā Qālū 'Inna Hādhā Lasiĥrun Mubīnun. (al-Yūnus 10:76)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда к ним явилась истина от Нас, они сказали: «Воистину, это - очевидное колдовство».

English Sahih:

So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic." ([10] Yunus : 76)

1 Abu Adel

А когда пришла к ним [к Фараону и его народу] истина от Нас, они сказали: «Поистине, это (с чем пришел Муса) – однозначно, явное колдовство!»