Skip to main content

كَلَّآ
sekali-kali jangan/tidak
إِنَّهَا
sesungguhnya ia/itu
تَذْكِرَةٌ
peringatan/pengajaran

Kallā 'Innahā Tadhkiratun.

Sekali-kali jangan (begitu)! Sungguh, (ajaran-ajaran Allah) itu suatu peringatan,

Tafsir

فَمَن
maka barang siapa
شَآءَ
ia menghendaki
ذَكَرَهُۥ
ia mengingat/memperhatikannya

Faman Shā'a Dhakarahu.

maka barangsiapa menghendaki, tentulah dia akan memperhatikannya,

Tafsir

فِى
dalam
صُحُفٍ
lembaran-lembaran
مُّكَرَّمَةٍ
dimuliakan

Fī Şuĥufin Mukarramatin.

di dalam kitab-kitab yang dimuliakan (di sisi Allah),

Tafsir

مَّرْفُوعَةٍ
ditinggikan
مُّطَهَّرَةٍۭ
disucikan

Marfū`atin Muţahharatin.

yang ditinggikan (dan) disucikan,

Tafsir

بِأَيْدِى
di tangan-tangan
سَفَرَةٍ
para utusan

Bi'aydī Safaratin.

di tangan para utusan (malaikat),

Tafsir

كِرَامٍۭ
yang mulia
بَرَرَةٍ
yang berbakti

Kirāmin Bararatin.

yang mulia lagi berbakti.

Tafsir

قُتِلَ
dibunuh/binasa
ٱلْإِنسَٰنُ
manusia
مَآ
apa
أَكْفَرَهُۥ
kekafirannya

Qutila Al-'Insānu Mā 'Akfarahu.

Celakalah manusia! Alangkah kufurnya dia!

Tafsir

مِنْ
dari
أَىِّ
apa
شَىْءٍ
sesuatu
خَلَقَهُۥ
Dia menciptakannya

Min 'Ayyi Shay'in Khalaqahu.

Dari apakah Dia (Allah) menciptakannya?

Tafsir

مِن
dari
نُّطْفَةٍ
setetes mani
خَلَقَهُۥ
Dia menciptakannya
فَقَدَّرَهُۥ
lalu Dia menentukannya

Min Nuţfatin Khalaqahu Faqaddarahu.

Dari setetes mani, Dia menciptakannya lalu menentukannya.

Tafsir

ثُمَّ
kemudian
ٱلسَّبِيلَ
jalan
يَسَّرَهُۥ
Dia memudahkannya

Thumma As-Sabīla Yassarahu.

Kemudian jalannya Dia mudahkan,

Tafsir