Skip to main content

لَّا
tidak
ظَلِيلٍ
menaungi
وَلَا
dan tidak
يُغْنِى
berguna/menolak
مِنَ
dari
ٱللَّهَبِ
nyala api neraka

Lā Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi.

yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka.”

Tafsir

إِنَّهَا
sesungguhnya ia
تَرْمِى
melemparkan
بِشَرَرٍ
bunga api
كَٱلْقَصْرِ
seperti istana/gedung tinggi

'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri.

Sungguh, (neraka) itu menyemburkan bunga api (sebesar dan setinggi) istana,

Tafsir

كَأَنَّهُۥ
seolah-olah ia
جِمَٰلَتٌ
unta-unta
صُفْرٌ
kuning

Ka'annahu Jimālatun Şufrun.

seakan-akan iring-iringan unta yang kuning.

Tafsir

وَيْلٌ
kecelakaan
يَوْمَئِذٍ
pada hari itu
لِّلْمُكَذِّبِينَ
bagi orang-orang yang mendustakan

Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna.

Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

Tafsir

هَٰذَا
ini
يَوْمُ
hari
لَا
tidak
يَنطِقُونَ
mereka dapat bicara

Hādhā Yawmu Lā Yanţiqūna.

Inilah hari, saat mereka tidak dapat berbicara,

Tafsir

وَلَا
dan tidak
يُؤْذَنُ
diizinkan
لَهُمْ
bagi mereka
فَيَعْتَذِرُونَ
maka/sehingga mereka minta uzur

Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna.

dan tidak diizinkan kepada mereka mengemukakan alasan agar mereka dimaafkan.

Tafsir

وَيْلٌ
kecelakaan
يَوْمَئِذٍ
pada hari ini
لِّلْمُكَذِّبِينَ
bagi orang-orang yang mendustakan

Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna.

Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

Tafsir

هَٰذَا
ini
يَوْمُ
hari
ٱلْفَصْلِۖ
keputusan
جَمَعْنَٰكُمْ
Kami mengumpulkan kamu
وَٱلْأَوَّلِينَ
dan orang-orang terdahulu

Hādhā Yawmu Al-Faşli Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna.

Inilah hari keputusan; (pada hari ini) Kami kumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu.

Tafsir

فَإِن
maka jika
كَانَ
adalah
لَكُمْ
bagi kalian
كَيْدٌ
tipu daya
فَكِيدُونِ
maka tipu dayalah Aku

Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni.

Maka jika kamu punya tipu daya, maka lakukanlah (tipu daya) itu terhadap-Ku.

Tafsir

وَيْلٌ
kecelakaan
يَوْمَئِذٍ
pada hari itu
لِّلْمُكَذِّبِينَ
bagi orang-orang yang mendustakan

Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna.

Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).

Tafsir