Skip to main content

عٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَّاِسْتَبْرَقٌۖ وَّحُلُّوْٓا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍۚ وَسَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا   ( الانسان: ٢١ )

ʿāliyahum
عَٰلِيَهُمْ
mereka memakai
thiyābu
ثِيَابُ
pakaian
sundusin
سُندُسٍ
sutera halus
khuḍ'run
خُضْرٌ
yang hijau
wa-is'tabraqun
وَإِسْتَبْرَقٌۖ
dan sutera tebal
waḥullū
وَحُلُّوٓا۟
dan mereka diberi perhiasan
asāwira
أَسَاوِرَ
gelang-gelang
min
مِن
dari
fiḍḍatin
فِضَّةٍ
perak
wasaqāhum
وَسَقَىٰهُمْ
dan memberi minum mereka
rabbuhum
رَبُّهُمْ
Tuhan mereka
sharāban
شَرَابًا
minuman
ṭahūran
طَهُورًا
suci/bersih

`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan. (al-ʾInsān 76:21)

Artinya:

Mereka berpakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan memakai gelang terbuat dari perak, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih (dan suci). (QS. [76] Al-Insan : 21)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Hidangan dan pelayan sudah dijelaskan kini giliran dijelaskan tentang pakaian para penghuni surga. Mereka berpakaian sutera halus yang berwarna hijau dan sutera tebal dan juga memakai gelang terbuat dari perak masing-masing sesuai dengan kedudukannya, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih dan suci yang benar-benar berbeda dengan minuman selainnya.22. Semua kenikmatan tersebut disajikan sambil dikatakan kepada mereka, "Inilah balasan untukmu, dan segala usahamu diterima dan diakui Allah dengan memberi balasan yang sempurna melebihi amal-amal kamu."