Skip to main content

وَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًاۗ  ( نوح: ١٢ )

wayum'did'kum
وَيُمْدِدْكُم
dan Dia memanjangkan/memberimu
bi-amwālin
بِأَمْوَٰلٍ
dengan harta
wabanīna
وَبَنِينَ
dan anak-anak
wayajʿal
وَيَجْعَل
dan dia menjadikan
lakum
لَّكُمْ
bagi kalian
jannātin
جَنَّٰتٍ
kebun-kebun
wayajʿal
وَيَجْعَل
dan Dia menjadikan
lakum
لَّكُمْ
bagi kalian
anhāran
أَنْهَٰرًا
sungai-sungai

Wa Yumdidkum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum 'Anhārāan. (Nūḥ 71:12)

Artinya:

dan Dia memperbanyak harta dan anak-anakmu, dan mengadakan kebun-kebun untukmu dan mengadakan sungai-sungai untukmu.” (QS. [71] Nuh : 12)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

dan Dia memperbanyak harta dan anak-anakmu, dan mengadakan pula kebun-kebun untukmu yang dapat kamu nikmati keindahan dan buahnya dan mengadakan sungai-sungai untukmu guna mengairi kebun dan memberi minum ternakmu.”