Skip to main content

فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ   ( الواقعة: ٧٥ )

falā
فَلَآ
maka tidak
uq'simu
أُقْسِمُ
aku bersumpah
bimawāqiʿi
بِمَوَٰقِعِ
dengan tempat turun
l-nujūmi
ٱلنُّجُومِ
bintang-bintang

Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi. (al-Wāqiʿah 56:75)

Artinya:

Lalu Aku bersumpah dengan tempat beredarnya bintang-bintang. (QS. [56] Al-Waqi'ah : 75)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

75-76. Usai menjelaskan tanda-tanda kekuasan-Nya, Allah beralih menguraikan kemuliaan Al-Qur’an. Kemudian Aku bersumpah dengan salah satu tanda kekuasaan-Ku, yaitu tempat beredarnya bintang-bintang. Dan sesungguhnya, bila manusia mau memikirkan betapa teraturnya bintang-bintang yang beredar pada posisinya itu, mereka akan tahu bahwa sumpah ini benar-benar sumpah yang besar, kalau kamu mengetahui.”75-76. Usai menjelaskan tanda-tanda kekuasan-Nya, Allah beralih menguraikan kemuliaan Al-Qur’an. Kemudian Aku bersumpah dengan salah satu tanda kekuasaan-Ku, yaitu tempat beredarnya bintang-bintang. Dan sesungguhnya, bila manusia mau memikirkan betapa teraturnya bintang-bintang yang beredar pada posisinya itu, mereka akan tahu bahwa sumpah ini benar-benar sumpah yang besar, kalau kamu mengetahui.”