Skip to main content

وَالْاَرْضَ مَدَدْنٰهَا وَاَلْقَيْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ وَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍۢ بَهِيْجٍۙ   ( ق: ٧ )

wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
dan bumi
madadnāhā
مَدَدْنَٰهَا
Kami hamparkannya
wa-alqaynā
وَأَلْقَيْنَا
dan Kami letakkan
fīhā
فِيهَا
didalamnya
rawāsiya
رَوَٰسِىَ
gunung-gunung
wa-anbatnā
وَأَنۢبَتْنَا
dan Kami tumbuhkan
fīhā
فِيهَا
didalamnya
min
مِن
dari
kulli
كُلِّ
setiap
zawjin
زَوْجٍۭ
pasangan
bahījin
بَهِيجٍ
indah/bagus

Wa Al-'Arđa Madadnāhā Wa 'Alqaynā Fīhā Rawāsiya Wa 'Anbatnā Fīhā Min Kulli Zawjin Bahījin. (Q̈āf 50:7)

Artinya:

Dan bumi yang Kami hamparkan dan Kami pancangkan di atasnya gunung-gunung yang kokoh dan Kami tumbuhkan di atasnya tanam-tanaman yang indah, (QS. [50] Qaf : 7)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan apakah mereka tidak memperhatikan bumi yang Kami hamparkan dengan mantap untuk kediaman bagi manusia dan Kami pancangkan di atasnya gunung-gunung yang kokoh yang berfungsi sebagai pasak bumi agar bumi tidak goyah dan Kami tumbuhkan di atasnya tanam-tanaman yang indah dipandang mata?