Skip to main content

وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ رُوْحًا مِّنْ اَمْرِنَا ۗمَا كُنْتَ تَدْرِيْ مَا الْكِتٰبُ وَلَا الْاِيْمَانُ وَلٰكِنْ جَعَلْنٰهُ نُوْرًا نَّهْدِيْ بِهٖ مَنْ نَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِنَا ۗوَاِنَّكَ لَتَهْدِيْٓ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍۙ   ( الشورى: ٥٢ )

wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
dan demikianlah
awḥaynā
أَوْحَيْنَآ
Kami wahyukan
ilayka
إِلَيْكَ
kepadamu
rūḥan
رُوحًا
roh/Al Qur'an
min
مِّنْ
dari
amrinā
أَمْرِنَاۚ
urusan Kami
مَا
tidaklah
kunta
كُنتَ
kamu adalah
tadrī
تَدْرِى
kamu mengetahui
مَا
apakah
l-kitābu
ٱلْكِتَٰبُ
Al kitab
walā
وَلَا
dan tidak
l-īmānu
ٱلْإِيمَٰنُ
iman
walākin
وَلَٰكِن
akan tetapi
jaʿalnāhu
جَعَلْنَٰهُ
Kami jadikannya
nūran
نُورًا
cahaya
nahdī
نَّهْدِى
Kami beri petunjuk
bihi
بِهِۦ
dengannya
man
مَن
siapa
nashāu
نَّشَآءُ
Kami kehendaki
min
مِنْ
dari
ʿibādinā
عِبَادِنَاۚ
hamba-hamba Kami
wa-innaka
وَإِنَّكَ
dan sesungguhnya kamu
latahdī
لَتَهْدِىٓ
benar-benar kamu memberi petunjuk
ilā
إِلَىٰ
kepada
ṣirāṭin
صِرَٰطٍ
jalan
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
yang lurus

Wa Kadhalika 'Awĥaynā 'Ilayka Rūĥāan Min 'Amrinā Mā Kunta Tadrī Mā Al-Kitābu Wa Lā Al-'Īmānu Wa Lakin Ja`alnāhu Nūrāan Nahdī Bihi Man Nashā'u Min `Ibādinā Wa 'Innaka Latahdī 'Ilaá Şirāţin Mustaqīmin. (aš-Šūrā 42:52)

Artinya:

Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu (Muhammad) rµh (Al-Qur'an) dengan perintah Kami. Sebelumnya engkau tidaklah mengetahui apakah Kitab (Al-Qur'an) dan apakah iman itu, tetapi Kami jadikan Al-Qur'an itu cahaya, dengan itu Kami memberi petunjuk siapa yang Kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami. Dan sungguh, engkau benar-benar membimbing (manusia) kepada jalan yang lurus, (QS. [42] Asy-Syura : 52)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu, wahai Nabi Muhammad, ruh, yaitu Al-Qur’an yang di turunkan dengan perantaraan Jibril dengan perintah Kami. Sebelumnya, yaitu sebelum Al-Qur’an itu di turunkan kepadamu, engkau tidaklah mengetahui apakah al-Kitab itu, yaitu Al-Qur’an dan apakah pula iman itu. Akan tetapi, Kami menjadikannya, yaitu Al-Qur’an itu, cahaya yang dapat menerangi dan menunjukkan jalan yang benar kepadamu. Dengan Al-Qur’an itu pula Kami memberi petunjuk siapa yang Kami kehendaki untuk mendapat petunjuk di antara hamba-hamba Kami. Dan sungguh, engkau, wahai Nabi Muhammad, benar-benar membimbing manusia kepada jalan yang lurus, jalan yang Kami ridai.