Skip to main content

اَوْ يُوْبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوْا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيْرٍۙ   ( الشورى: ٣٤ )

aw
أَوْ
atau
yūbiq'hunna
يُوبِقْهُنَّ
Dia membinasakannya
bimā
بِمَا
dengan sebab
kasabū
كَسَبُوا۟
perbuatan mereka
wayaʿfu
وَيَعْفُ
dan Dia memberi maaf
ʿan
عَن
dari
kathīrin
كَثِيرٍ
kebanyakan

'Aw Yūbiqhunna Bimā Kasabū Wa Ya`fu `An Kathīrin. (aš-Šūrā 42:34)

Artinya:

atau (Dia akan) menghancurkan kapal-kapal itu karena perbuatan (dosa) mereka, dan Dia memaafkan banyak (dari mereka), (QS. [42] Asy-Syura : 34)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

atau Dia akan menghancurkan kapal-kapal itu bersama dengan muatan dan penumpang yang ada di dalamnya dengan cara mengirimkan badai yang sangat besar karena pelanggaran dan perbuatan dosa yang mereka lakukan. Dan Dia memaafkan banyak dari mereka dan dosa-dosa mereka.