Skip to main content

قَالَ اَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِيْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ  ( ص: ٧٦ )

qāla
قَالَ
(iblis) berkata
anā
أَنَا۠
aku
khayrun
خَيْرٌ
lebih baik
min'hu
مِّنْهُۖ
dari padanya
khalaqtanī
خَلَقْتَنِى
Engkau ciptakan aku
min
مِن
dari
nārin
نَّارٍ
api
wakhalaqtahu
وَخَلَقْتَهُۥ
dan Engkau ciptakan dia
min
مِن
dari
ṭīnin
طِينٍ
tanah

Qāla 'Anā Khayrun Minhu Khalaqtanī Min Nārin Wa Khalaqtahu Min Ţīnin. (Ṣād 38:76)

Artinya:

(Iblis) berkata, “Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.” (QS. [38] Sad : 76)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Iblis berkata, “Aku lebih baik daripadanya, karena Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.” Iblis mengira api lebih baik daripada tanah karena api selalu membumbung sedangkan tanah selalu di bawah (Lihat pula: Surah al-A‘ràf/7: 12).