Skip to main content

قَالُوْا بَلْ لَّمْ تَكُوْنُوْا مُؤْمِنِيْنَۚ   ( الصافات: ٢٩ )

qālū
قَالُوا۟
mereka berkata/menjawab
bal
بَل
bahkan/sebenarnya
lam
لَّمْ
tidak
takūnū
تَكُونُوا۟
kalian menjadi
mu'minīna
مُؤْمِنِينَ
orang-orang yang beriman

Qālū Bal Lam Takūnū Mu'uminīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:29)

Artinya:

(Pemimpin-pemimpin) mereka menjawab, “(Tidak), bahkan kamulah yang tidak (mau) menjadi orang mukmin, (QS. [37] As-Saffat : 29)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Para pemimpin mereka enggan disalahkan. Mereka menjawab, “Tidak, bahkan kamu sendiri-lah yang sejak dahulu tidak ingin menjadi orang mukmin.