Skip to main content

وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ  ( الصافات: ١٨٢ )

wal-ḥamdu
وَٱلْحَمْدُ
dan segala puji
lillahi
لِلَّهِ
bagi Allah
rabbi
رَبِّ
Tuhan/pemelihara
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
semesta alam

Wa Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna (aṣ-Ṣāffāt 37:182)

Artinya:

Dan segala puji bagi Allah Tuhan seluruh alam. (QS. [37] As-Saffat : 182)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan ungkapan yang pantas ditujukan kepada Allah adalah pengakuan bahwa segala puji hanya layak bagi Allah Tuhan seluruh alam. Dia Mahakuasa, Maha Esa, dan Mahaperkasa. Dia menolong hamba-Nya yang berhak dan menyiksa siapa saja yang menentang risalah-Nya.