Skip to main content

اِنَّ اللّٰهَ رَبِّيْ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوْهُ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ  ( آل عمران: ٥١ )

inna
إِنَّ
sesungguhnya
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
rabbī
رَبِّى
Tuhanku
warabbukum
وَرَبُّكُمْ
dan Tuhanmu
fa-uʿ'budūhu
فَٱعْبُدُوهُۗ
maka sembahlah Dia
hādhā
هَٰذَا
inilah
ṣirāṭun
صِرَٰطٌ
jalan
mus'taqīmun
مُّسْتَقِيمٌ
yang lurus

'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun. (ʾĀl ʿImrān 3:51)

Artinya:

Sesungguhnya Allah itu Tuhanku dan Tuhanmu, karena itu sembahlah Dia. Inilah jalan yang lurus.” (QS. [3] Ali 'Imran : 51)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Karena itu, ketahuilah dan saksikanlah, hai Bani Israil, sesungguhnya Allah itu Tuhanku dan Tuhanmu, karena itu sembahlah Dia dan jangan menyembah aku atau ibuku. Inilah jalan yang lurus dan benar.