Skip to main content

ذٰلِكَ مِنْ اَنْۢبَاۤءِ الْغَيْبِ نُوْحِيْهِ اِلَيْكَ ۗوَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ اِذْ يُلْقُوْنَ اَقْلَامَهُمْ اَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَۖ وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ اِذْ يَخْتَصِمُوْنَ  ( آل عمران: ٤٤ )

dhālika
ذَٰلِكَ
demikian itu
min
مِنْ
dari
anbāi
أَنۢبَآءِ
berita-berita
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
gaib
nūḥīhi
نُوحِيهِ
Kami mewahyukan
ilayka
إِلَيْكَۚ
kepadamu
wamā
وَمَا
dan tidak
kunta
كُنتَ
kamu berada
ladayhim
لَدَيْهِمْ
disisi mereka
idh
إِذْ
ketika
yul'qūna
يُلْقُونَ
mereka melemparkan
aqlāmahum
أَقْلَٰمَهُمْ
anak-anak panah mereka
ayyuhum
أَيُّهُمْ
siapa diantara mereka
yakfulu
يَكْفُلُ
yang akan memelihara
maryama
مَرْيَمَ
Maryam
wamā
وَمَا
dan tidak
kunta
كُنتَ
kamu berada
ladayhim
لَدَيْهِمْ
di sisi mereka
idh
إِذْ
ketika
yakhtaṣimūna
يَخْتَصِمُونَ
mereka bersengketa

Dhālika Min 'Nbā'i Al-Ghaybi Nūĥīhi 'Ilayka Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yulqūna 'Aqlāmahum 'Ayyuhum Yakfulu Maryama Wa Mā Kunta Ladayhim 'Idh Yakhtaşimūna. (ʾĀl ʿImrān 3:44)

Artinya:

Itulah sebagian dari berita-berita gaib yang Kami wahyukan kepadamu (Muhammad), padahal engkau tidak bersama mereka ketika mereka melemparkan pena mereka (untuk mengundi) siapa di antara mereka yang akan memelihara Maryam. Dan engkau pun tidak bersama mereka ketika mereka bertengkar. (QS. [3] Ali 'Imran : 44)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Beberapa kisah yang dikisahkan di dalam Al-Qur'an itulah sebagian dari berita-berita gaib yang besar dan agung yang Kami wahyukan kepadamu, Nabi Muhammad, padahal engkau tidak bersama mereka ketika mereka melemparkan pena, suatu alat untuk mengundi. Dengan alat itu, mereka mengundi siapa di antara mereka yang akan memelihara Maryam. Dan engkau pun tidak bersama mereka ketika mereka bertengkar untuk memperoleh kemuliaan tersebut yaitu pengasuhan Maryam.