Skip to main content

اَوَلَمْ يَرَوْا اَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا اٰمِنًا وَّيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْۗ اَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُوْنَ وَبِنِعْمَةِ اللّٰهِ يَكْفُرُوْنَ  ( العنكبوت: ٦٧ )

awalam
أَوَلَمْ
ataukah tidak
yaraw
يَرَوْا۟
mereka perhatikan
annā
أَنَّا
bahwasanya Kami
jaʿalnā
جَعَلْنَا
Kami telah menjadikan
ḥaraman
حَرَمًا
tanah suci
āminan
ءَامِنًا
aman
wayutakhaṭṭafu
وَيُتَخَطَّفُ
dan rampok-merampok
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
manusia
min
مِنْ
dari/di
ḥawlihim
حَوْلِهِمْۚ
sekitar mereka
afabil-bāṭili
أَفَبِٱلْبَٰطِلِ
apakah maka dengan yang batil
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
mereka beriman
wabiniʿ'mati
وَبِنِعْمَةِ
dan dengan nikmat
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
yakfurūna
يَكْفُرُونَ
mereka kafir/ingkar

'Awalam Yaraw 'Annā Ja`alnā Ĥaramāan 'Āmināan Wa Yutakhaţţafu An-Nāsu Min Ĥawlihim 'Afabiālbāţili Yu'uminūna Wa Bini`mati Allāhi Yakfurūna. (al-ʿAnkabūt 29:67)

Artinya:

Tidakkah mereka memperhatikan, bahwa Kami telah menjadikan (negeri mereka) tanah suci yang aman, padahal manusia di sekitarnya saling merampok. Mengapa (setelah nyata kebenaran) mereka masih percaya kepada yang batil dan ingkar kepada nikmat Allah? (QS. [29] Al-'Ankabut : 67)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Mengapa kaum kafir Mekah enggan menyembah Allah? Tidakkah mereka memperhatikan beberapa nikmat Allah, antara lain bahwa Kami telah menjadikan negeri mereka, Mekah, sebagai tanah suci yang aman, padahal manusia di sekitarnya, yakni di luar Mekah, saling merampok dan saling membunuh sehingga selalu diliputi kecemasan? Setelah kebenaran datang kepada mereka secara gamblang, mengapa mereka masih percaya kepada yang batil dan ingkar kepada nikmat Allah dengan tetap menyembah berhala?