Skip to main content

وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ الْكِتٰبَۗ فَالَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖۚ وَمِنْ هٰٓؤُلَاۤءِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِهٖۗ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَآ اِلَّا الْكٰفِرُوْنَ  ( العنكبوت: ٤٧ )

wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
dan demikianlah
anzalnā
أَنزَلْنَآ
Kami telah turunkan
ilayka
إِلَيْكَ
kepadamu
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَۚ
Al Kitab
fa-alladhīna
فَٱلَّذِينَ
maka orang-orang yang
ātaynāhumu
ءَاتَيْنَٰهُمُ
Kami berikan pada mereka
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
Al Kitab
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
mereka beriman
bihi
بِهِۦۖ
dengannya
wamin
وَمِنْ
dan dari
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
antara mereka
man
مَن
orang
yu'minu
يُؤْمِنُ
ia beriman
bihi
بِهِۦۚ
dengannya
wamā
وَمَا
dan tidak
yajḥadu
يَجْحَدُ
mengingkari/membantah
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآ
dengan ayat-ayat kami
illā
إِلَّا
kecuali
l-kāfirūna
ٱلْكَٰفِرُونَ
orang-orang kafir

Wa Kadhalika 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Fa-Al-Ladhīna 'Ātaynāhum Al-Kitāba Yu'uminūna Bihi Wa Min Hā'uulā' Man Yu'uminu Bihi Wa Mā Yajĥadu Bi'āyātinā 'Illā Al-Kāfirūna. (al-ʿAnkabūt 29:47)

Artinya:

Dan demikianlah Kami turunkan Kitab (Al-Qur'an) kepadamu. Adapun orang-orang yang telah Kami berikan Kitab (Taurat dan Injil) mereka beriman kepadanya (Al-Qur'an), dan di antara mereka (orang-orang kafir Mekah) ada yang beriman kepadanya. Dan hanya orang-orang kafir yang mengingkari ayat-ayat Kami. (QS. [29] Al-'Ankabut : 47)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan sebagaimana Kami telah menurunkan kitab-kitab kepada para rasul sebelum engkau, demikianlah Kami juga turunkan Kitab Al-Qur’an kepadamu. Oleh karena itu, orang-orang yang telah Kami berikan Kitab, yakni Taurat dan Injil, dan tidak menutupi kebenaran isinya, terutama informasi tentang Nabi Muhammad, tentu mereka beriman kepadanya, yakni Al-Qur’an. Dan di antara mereka, yakni orang-orang kafir Mekah, ada juga orang yang beriman kepadanya, Al-Qur’an. Dan hanya orang-orang kafir yang mengingkari ayat-ayat Kami dan terus-menerus dalam kekafirannya.