فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْاَنْۢبَاۤءُ يَوْمَىِٕذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاۤءَلُوْنَ ( القصص: ٦٦ )
faʿamiyat
فَعَمِيَتْ
maka buta/gelap
ʿalayhimu
عَلَيْهِمُ
atas mereka
l-anbāu
ٱلْأَنۢبَآءُ
semua berita
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
pada hari itu
fahum
فَهُمْ
maka mereka
lā
لَا
tidak
yatasāalūna
يَتَسَآءَلُونَ
saling bertanya
Fa`amiyat `Alayhimu Al-'Anbā'u Yawma'idhin Fahum Lā Yatasā'alūna. (al-Q̈aṣaṣ 28:66)
Artinya:
Maka gelaplah bagi mereka segala macam alasan pada hari itu, karena itu mereka tidak saling bertanya. (QS. [28] Al-Qasas : 66)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Maka, gelap dan tidak tampak lah bagi mereka berita-berita penting dan segala macam alasan untuk menjawab pertanyaan pada hari itu, sehingga mereka bungkam tidak dapat menjawab. Karena itu pula, mereka tidak saling bertanya sebab semua telah yakin bahwa tidak ada jawaban yang dapat menyelamatkan mereka.