قَالُوْا لَىِٕنْ لَّمْ تَنْتَهِ يٰلُوْطُ لَتَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِيْنَ ( الشعراء: ١٦٧ )
qālū
قَالُوا۟
mereka berkata
la-in
لَئِن
sesungguhnya jika
lam
لَّمْ
kamu tidak
tantahi
تَنتَهِ
berhenti
yālūṭu
يَٰلُوطُ
Hai Luth
latakūnanna
لَتَكُونَنَّ
niscaya kamu adalah
mina
مِنَ
dari/termasuk
l-mukh'rajīna
ٱلْمُخْرَجِينَ
orang-orang yang diusir
Qālū La'in Lam Tantahi Yā Lūţu Latakūnanna Mina Al-Mukhrajīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:167)
Artinya:
Mereka menjawab, “Wahai Luth! Jika engkau tidak berhenti, engkau termasuk orang-orang yang terusir.” (QS. [26] Asy-Syu'ara' : 167)
1 Tafsir Ringkas Kemenag
Namun dengan angkuh mereka menjawab: "Wahai Luth, jika engkau tidak berhenti dari apa yang engkau lakukan, engkau termasuk orang-orang yang terusir dari negeri ini, karena kami tidak menghendaki engkau berada bersama kami.