Skip to main content

وَتَتَّخِذُوْنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُوْنَۚ   ( الشعراء: ١٢٩ )

watattakhidhūna
وَتَتَّخِذُونَ
dan kamu mengambil/menjadikan
maṣāniʿa
مَصَانِعَ
gedung-gedung
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
agar kalian
takhludūna
تَخْلُدُونَ
kamu kekal

Wa Tattakhidhūna Maşāni`a La`allakum Takhludūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:129)

Artinya:

dan kamu membuat benteng-benteng dengan harapan kamu hidup kekal? (QS. [26] Asy-Syu'ara' : 129)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan kamu membuat benteng-benteng yang kokoh dan kuat, atau penampungan-penampungan air yang besar dengan maksud supaya kamu kekal di dunia?"