Skip to main content

قَالَ وَمَا عِلْمِيْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ١١٢ )

qāla
قَالَ
(Nuh) berkata
wamā
وَمَا
dan tidak ada
ʿil'mī
عِلْمِى
pengetahuanku
bimā
بِمَا
dengan/tentang apa
kānū
كَانُوا۟
adalah mereka
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
mereka kerjakan

Qāla Wa Mā `Ilmī Bimā Kānū Ya`malūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:112)

Artinya:

Dia (Nuh) menjawab, “Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka kerjakan. (QS. [26] Asy-Syu'ara' : 112)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Mendengar ejekan kaumnya, dia, yakni Nabi Nuh, menjawab, “Tidak ada pengetahuanku tentang apa yang mereka orang-orang yang hina dina itu kerjakan. Aku hanya mengetahui hal-hal yang lahir saja dari mereka saja.