Skip to main content

قَالَ اخْسَـُٔوْا فِيْهَا وَلَا تُكَلِّمُوْنِ  ( المؤمنون: ١٠٨ )

qāla
قَالَ
(Allah) berfirman
ikh'saū
ٱخْسَـُٔوا۟
tinggallah dengan hina
fīhā
فِيهَا
didalamnya
walā
وَلَا
dan janganlah
tukallimūni
تُكَلِّمُونِ
kamu berbicara dengan-Ku

Qāla Akhsa'ū Fīhā Wa Lā Tukallimūni. (al-Muʾminūn 23:108)

Artinya:

Dia (Allah) berfirman, “Tinggallah dengan hina di dalamnya, dan janganlah kamu berbicara dengan Aku.” (QS. [23] Al-Mu'minun : 108)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Mendengar permohonan para pendurhaka, Dia berfirman, “Tinggallah dengan hina di dalamnya, yakni neraka, dan janganlah kamu berbicara dengan Aku karena tidak ada lagi kesempatan untuk tawar-menawar. Kalian, wahai para pendurhaka, tidak pula akan memperoleh kehormatan untuk berdialog dengan-Ku.” Mengingatkan kembali salah satu kedurhakaan mereka, Allah berfirman, “Sesungguhnya ada segolongan dari hamba-hamba-Ku berdoa, “Ya Tuhan kami, kami telah ber-iman, maka ampunilah kami dan berilah kami rahmat, Engkau adalah pemberi rahmat yang terbaik.”